近幾年來,各地不斷出現(xiàn)的“洋地名”讓人眼花繚亂,如鄭州的“曼哈頓”、“威尼斯”,洛陽的“加州1885”等。對此,近日通過的《河南省地名管理辦法》明確規(guī)定:賓館(酒店)、商場、寫字樓等大型建筑物及居民住宅區(qū)名稱,一般不以人名作地名;禁止使用國家領(lǐng)導(dǎo)人名字、外國人名和外國地名作地名。(《大河報》10月8日)
上午在“瑞士風(fēng)情小鎮(zhèn)”散步,中午到“萊茵河畔”小憩,下午趕往“荷蘭村”……樓盤起洋名早已見怪不怪,很多城市足不出戶就能“歐洲一日游”,曼哈頓、維也納、巴塞羅納、威尼斯等國外地名,都成了樓盤名字。因為客戶對樓盤項目最初的了解就是名字,開發(fā)商在給項目起名上可謂無所不用其極,不僅起洋名,還有很多詭異的怪名,將“不怕惡心人,只怕人不惡心”的忽悠絕學(xué),發(fā)揮得淋漓盡致。
這無疑是非常值得關(guān)注的文化現(xiàn)象。因為,樓盤名稱也是城市地名的一部分,它事實上代表著一種城市形象和文化符號,反映著當(dāng)?shù)氐娜宋幕蜃匀坏乩硖卣?。洋名、怪名泛濫,讓城市地名日益陷入粗俗與搞笑之中,我們城市的地名文化已經(jīng)被開發(fā)商“綁架”,其文化素養(yǎng)和欣賞水平直接決定著城市的地名文化。
在商言商,為了房子好賣,在項目名稱上“名不驚人死不休”的確是最簡單的招數(shù)。有人認為,有國際范兒的名字,可以提升城市檔次,這個當(dāng)然荒謬至極;但具體到開發(fā)商,起一些洋名、怪名,的確會迎合一些人崇洋媚外的消費需求——盡管此類“需求”可能更多是開發(fā)商引導(dǎo)出來的,或者說想象出來的。指望開發(fā)商自動對樓盤命名更加規(guī)范得體,很不現(xiàn)實,還需要政府部門以法律法規(guī)的方式進行規(guī)范。
《地名管理條例實施細則》早就明確,《地名管理條例》的適用范圍包括城鎮(zhèn)、區(qū)片、開發(fā)區(qū)、自然村、片村、農(nóng)林牧漁點及街、巷、居民區(qū)、樓群(含樓、門號碼)、建筑物等名稱。所以,商業(yè)樓盤命名要受法律約束要有法可依。針對當(dāng)前樓盤起洋名、怪名泛濫的新現(xiàn)象,河南作出強制性禁止規(guī)定,非常有必要。只不過在簡政放權(quán)的背景下,如果政府部門對樓盤命名這樣的事情都“干預(yù)”過多,似乎也有不妥之處——“審批”樓盤名稱畢竟說不過去。
所以,除了對樓盤命名作出禁止性規(guī)定,更要明確樓盤命名權(quán)的歸屬。目前,樓盤命名權(quán)基本都被開發(fā)商壟斷,在項目開發(fā)建設(shè)之前就先行確定了樓盤名稱(其中往往還夾雜著開發(fā)企業(yè)的冠名),購房人取得房屋產(chǎn)權(quán)后亦無權(quán)對樓盤名稱進行變更,全國似乎還沒有業(yè)主自發(fā)給樓盤命名的先例。樓盤產(chǎn)權(quán)人無權(quán)對開發(fā)商命名進行更改,這是普遍現(xiàn)實。
可是,命名權(quán)理當(dāng)屬于產(chǎn)權(quán)的一部分,樓盤命名權(quán)應(yīng)由產(chǎn)權(quán)人享有。只要相應(yīng)比例的業(yè)主同意對樓盤名稱進行更改,開發(fā)商當(dāng)初為了營銷便利而起的那些不靠譜的洋名、怪名,理應(yīng)可以被改掉。在這個意義上,明確樓盤命名權(quán)歸屬,也許比規(guī)定“禁止使用外國人名和地名作為地名”更為重要。
免責(zé)聲明:凡本站注明 “來自:XXX(非家在臨沂網(wǎng))”的新聞稿件和圖片作品,系本站轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于信息傳遞,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。如有新聞稿件和圖片作品的內(nèi)容、版權(quán)以及其它問題的,請聯(lián)系本站新聞中心,郵箱:405369119@qq.com