最近3個(gè)月來(lái),小麥價(jià)格持續(xù)上漲帶動(dòng)面粉價(jià)格不斷上漲。饅頭商們?yōu)榱藨?yīng)對(duì)漲價(jià)不丟客源,不得不把饅頭瘦身以降低成本。面條、餃子皮等面食生產(chǎn)成本增加,價(jià)格也已經(jīng)提高。
記者從臨沂市糧食局了解到,從8月份以來(lái),小麥價(jià)格一直上漲。根據(jù)農(nóng)委對(duì)農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格的統(tǒng)計(jì),小麥零售價(jià)格已經(jīng)超過(guò)2.4元/公斤,比今年8月份上漲將近0.4元/公斤,上漲幅度接近20%。
由于小麥價(jià)格的上漲,面粉價(jià)格也跟著上漲。近日,進(jìn)入11月份以來(lái),面粉的價(jià)格持續(xù)上漲,每公斤面粉漲了0.16元到0.3元不等,25公斤一袋的面粉漲了7元,10公斤一袋的面粉也漲了3—5元。
市民李女士的兒子從老家回來(lái)上幼兒園,在家吃飯多了,“以前從來(lái)沒(méi)覺(jué)得面粉給生活帶來(lái)壓力,沒(méi)想到10公斤的面粉,不到10天就吃完了,一個(gè)月的面粉加起來(lái)也接近100元錢(qián)。”李女士說(shuō)。
面粉價(jià)格上漲,也給面食生產(chǎn)商們帶來(lái)壓力。記者從多家面食店了解到,饅頭的價(jià)格目前仍沒(méi)有調(diào)整,但面食店已經(jīng)在醞釀漲價(jià)或者準(zhǔn)備給饅頭“瘦身”。
金源路一家饅頭店的老板劉先生說(shuō),一袋面粉漲了四五元,但是他家的饅頭還是0.5元一個(gè)。“如果漲價(jià),會(huì)影響到客源。”劉先生說(shuō),消費(fèi)者對(duì)于這樣的漲價(jià)信息非常敏感。他表示,如果別的店面饅頭漲價(jià)的話(huà),他也會(huì)上調(diào)饅頭價(jià)格。
北園路一位不愿透露姓名的饅頭店老板向記者透露,如果不漲價(jià),饅頭店可能就會(huì)通過(guò)“瘦身”的方法來(lái)降低成本。“再這樣賣(mài)下去真賠了。”該饅頭店老板說(shuō),現(xiàn)在已有部分饅頭店在醞釀“瘦身”。從以往的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,價(jià)格不變稍微減量的方式,消費(fèi)者更容易接受。除了饅頭價(jià)格調(diào)整外,面條、餃子皮等生產(chǎn)成本增加,多家代理商已經(jīng)調(diào)高了價(jià)格。